AngelOfGrief |
29.11.2012 21:22 |
Цитата:
Сообщение от eliseystolyar
(Сообщение 95206)
Можно ссылку на опрос? Какой форум?
|
Это ж ещё в рамках самой первой дискуссии было. :o Неужто пропустили? :)
http://www.6speedonline.com/forums/o...e-porsche.html
Цитата:
Сообщение от Роман из ГД ФС РФ
(Сообщение 95207)
:thumbup: Неужели там тоже иногда так произносят?
|
Просто по правилам английского языка (как многие наверняка знают) не произносится "e" в конце слов. Поэтому англоговорящий человек, не знающий, что это немецкая фамилия,
прочитает "Порш". Отсюда и повелось. А "гнусавый переводчик" фильмов на видаке просто повторял за говорящим героем-американцем. Моё мнение, оттуда в русский и пришло в 90-х "Порш".
В советское же время всегда говорили "Порше", правда делали ударение на последний слог, на манер французского. Ни разу в советское время не слышал "Порш".
Ещё пример. Россия по-английски -- Russia. Разумеется, тот, кто это впервые написал, подразумевал, что это будет произноситься "Россия" (RUS-SIAH), т.к. английское "u" в закрытом слоге Russia максимально по произношению похоже на неударную "о" в "Россия". Однако, когда написание было принято, слово стали читать по правилам английского языка, в результате получилось "Рашша". И таких примеров уйма.
|